Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 寸法・デザイン・色等、実際の商品と若干の差異が生じる場合があります。あらかじめご了承下さい。
翻訳依頼文
寸法・デザイン・色等、実際の商品と若干の差異が生じる場合があります。あらかじめご了承下さい。
japanesenglishfrench
さんによる翻訳
Please be forewarned that there could be some differences with the actual product, in terms of dimensions and design.
<下記の[good]ボタンをクリックお願いいたします。>
<下記の[good]ボタンをクリックお願いいたします。>
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 46文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 414円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...