Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 申し訳ございません、私はpaypalからのメールを受け取っておりません。 品物は既に発送して頂いたとの事、ありがとうございます。 それ...
翻訳依頼文
こんにちは。
申し訳ございません、私はpaypalからのメールを受け取っておりません。
品物は既に発送して頂いたとの事、ありがとうございます。
それでは、品物の到着を楽しみにお待ちしております。
どうぞ宜しくお願い致します。
申し訳ございません、私はpaypalからのメールを受け取っておりません。
品物は既に発送して頂いたとの事、ありがとうございます。
それでは、品物の到着を楽しみにお待ちしております。
どうぞ宜しくお願い致します。
misakosabit
さんによる翻訳
Hello.
I'm afraid that I haven't received email from PayPal yet.
I heard that you have already shipped the item. Thank you very much.
I'm looking forward to having the item.
Thank you very much.
I'm afraid that I haven't received email from PayPal yet.
I heard that you have already shipped the item. Thank you very much.
I'm looking forward to having the item.
Thank you very much.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 112文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,008円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
misakosabit
Starter
I