Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] DROP BLOCKはテトリスと同じルールの落ち物パズルゲームです。 画面上にあるキーパッドで操作することによって、とても遊びやすくなっています。 ...

翻訳依頼文
DROP BLOCKはテトリスと同じルールの落ち物パズルゲームです。
画面上にあるキーパッドで操作することによって、とても遊びやすくなっています。

ファミコン風のレトロなデザインを意識して、とてもシンプルに仕上げました。
BGMにはファミコン版テトリスでおなじみのKARINKAをPSG音源風にアレンジして採用しました。

初めての方から上級者の方まで楽しんで頂ける仕様にしているので、ぜひお楽しみ下さい!!
yukiya さんによる翻訳
DROP BLOCK is a Tetris type game, you put falling puzzle pieces together on the screen.
The game is easy to play that you just operate a keypad above the screen.
It was designed to look like a NES, nostalgic and very simple.
KARINKA, familiar to NES Tetris players, was adopted for the BGM and arranged to sound like PSG audio source.
We are sure that everyone from beginners to advanced players can enjoy the game!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
205文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,845円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
yukiya yukiya
Starter
・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...