Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[スペイン語から日本語への翻訳依頼] こんにちは # これは、いちばん中立的、中性的という意味で、典型訳です。日本語で「こんにちは」を使うのは、 # 正午から夕方までの限られた時間帯で...
翻訳依頼文
hola
hana
さんによる翻訳
こんにちは
# これは、いちばん中立的、中性的という意味で、典型訳です。日本語で「こんにちは」を使うのは、
# 正午から夕方までの限られた時間帯ですが、"Hola."は英語の"Hello."と同様に24時間、相手の
# 存在を認識し、好意的な態度を示すのに使えます。
# ですので、コンテクストによって「やぁ。」「よっ。」、「ハァイ。」、「ごきげんよう。」、「あっ、」、「元気?」
# その他諸々の訳からもっとも適切なものをお選びください。
# これは、いちばん中立的、中性的という意味で、典型訳です。日本語で「こんにちは」を使うのは、
# 正午から夕方までの限られた時間帯ですが、"Hola."は英語の"Hello."と同様に24時間、相手の
# 存在を認識し、好意的な態度を示すのに使えます。
# ですので、コンテクストによって「やぁ。」「よっ。」、「ハァイ。」、「ごきげんよう。」、「あっ、」、「元気?」
# その他諸々の訳からもっとも適切なものをお選びください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 4文字
- 翻訳言語
- スペイン語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 9円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。