Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 別に悪くないけど、加藤 清史郎を先物取引のCMに使ってるのは、ちょっと大丈夫か?
翻訳依頼文
別に悪くないけど、加藤 清史郎を先物取引のCMに使ってるのは、ちょっと大丈夫か?
darkneon
さんによる翻訳
It's not a bad thing, but is it all right to use Katou Seishirou in Future Trading CM?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 40文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 360円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
darkneon