Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お気になさらないで下さい。デザインの好みは人それぞれですから。

この日本語から英語への翻訳依頼は darkneon さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 31文字

7aquaによる依頼 2010/01/25 18:21:03 閲覧 1656回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

お気になさらないで下さい。デザインの好みは人それぞれですから。

darkneon
評価
翻訳 / 英語
- 2010/01/25 18:28:37に投稿されました
Please don't mind about it too much, since people's taste of design is different between each other.
7aqua
7aqua- 15年弱前
手早い翻訳有り難うございました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。