Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はカードの請求書を電子化していて、それには住所が記載されていません。 代替として認められるものを教えてください。

翻訳依頼文
私はカードの請求書を電子化していて、それには住所が記載されていません。
代替として認められるものを教えてください。
michelle さんによる翻訳
I use electric bills for credit cards and they don't include addresses.
Please let me know what would be acceptable as a substitute.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
57文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
513円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
michelle michelle
Starter
Hi, everyone.
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...