Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは プレゼントに使用するのでオリジナルボックス付きで発送してください。 発送方法は出来るだけ安くお願いします。 商品と送料の合計金額が分かり...
翻訳依頼文
こんにちは
プレゼントに使用するのでオリジナルボックス付きで発送してください。
発送方法は出来るだけ安くお願いします。
商品と送料の合計金額が分かり次第、送金します。
プレゼントに使用するのでオリジナルボックス付きで発送してください。
発送方法は出来るだけ安くお願いします。
商品と送料の合計金額が分かり次第、送金します。
translatorie
さんによる翻訳
Hello.
Please send it with the original box since it’s a gift, and ship in the cheapest way.
I will send money as soon as you let me know the total price including shipping cost.
Please send it with the original box since it’s a gift, and ship in the cheapest way.
I will send money as soon as you let me know the total price including shipping cost.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 756円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...