Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 現在取付予定が1台だけなので、とりあえず今回は1個でお願いします。 ちなみに3個注文したらどれくらい割引してもらえるのでしょうか? ワルキューレのトリ...

翻訳依頼文
現在取付予定が1台だけなので、とりあえず今回は1個でお願いします。
ちなみに3個注文したらどれくらい割引してもらえるのでしょうか?
ワルキューレのトリプルツリーはありますか?
あるのなら写真を、~のメールアドレスに送ってください。
どんな車両のtriple treeがあるかなど、リストも欲しいです。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Since at this point I'm only planning to mount on one unit, I'd like to purchase just one this time.
Just for future reference, how much discount would you give me if I purchase three?
Do you have triple tree for Valkyrie?
If you do, could you please send a photo via email to ~?
In addition, it would be helpful if you can give me a list showing which ones have triple tree, etc.
Thanks in advance,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
150文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,350円
翻訳時間
約4時間