Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 追加の注文について再送した方が良いですか?二点届いたら、一点を私に転送して下さい。日本にはとても良い郵便システムがあって、今回の出来事で私はちょっとびっく...

翻訳依頼文
Do you want me to resend you another order out and if two orders show you can just forward one back to me? Japan has a very good postal system so I am a little baffled myself as to what has happened. Get back and let me know what works best.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
追加の注文について再送した方が良いですか?二点届いたら、一点を私に転送して下さい。日本にはとても良い郵便システムがあって、今回の出来事で私はちょっとびっくりしています。帰ったら何が一番良いか教えて下さい。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
242文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
544.5円
翻訳時間
9分