Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
英語から日本語への翻訳依頼
»
Good Afternoon.
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Good Afternoon.
翻訳依頼文
こんにちは。
darkneon
さんによる翻訳
Good Afternoon.
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
6文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額
(スタンダード依頼の場合)
13.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
darkneon
他の英語から日本語への公開翻訳
HealthPlixは今年初め、世界的な企業の上級幹部2名とバンガロール在住の個人資産家からエンジェルラウンドで1600万インドルピー(24万1000米ドル)調達した。 Diabeto自体も今年のクラウドファンディングのキャンペーンで1万8945米ドル調達している。 Diabetoは2012年に設立されたが、その後は米国やヨーロッパ向けにアプリの準備を進め、またクラウドベースのアプリケーションのバックエンドの開発やハードウェア製作に時間をかけていた。
英語 → 日本語
おっと、そうなんですか! 私はあなたへ別のグローブを注文してしまいました。右手と左手、正しいほうの手用の注文になっているかご確認いただけますか? 色鮮やかなオレンジ色のミットについては、もうすぐ入荷しそうですか? 私は入荷まで待つことができます。それも発注した1つの理由ではあるんです。そのミットのデザインは、一塁を守る野手にとっては、ミットのアウター全体が取り外せることはとても特徴あるものです。 私はだそのミットを実際に個人的に見たことが無いので、どんな風に素晴らしいのか、あなたのおすすめに従って購入しようと思っていますので、状況を教えて頂ければ幸いです。
英語 → 日本語
私は前よりもトヨタが好きです。...トヨタの製造はとても良いし、革新的だし品質の良い車です。会社は色んな人へのモデルを提供しています。 私はゴルフカートを買いたいのではなく車が欲しいです。私はまだ2002カムリに乗っています。私は安全も担保したいし、車も欲しいし、レンジがあって欲しいです。例えば、テスラのストップ アンドGO-TO-Hのような。これにどう答えますか?はい? 私はトヨタの追加の保険ポリシーで損傷の上限を守っていました。私の車はねずみにかまれて損傷しました。クレームを請求しました。しかしトヨタはお客をだまし、クレームは新しいワイヤリングは受け入れられましたが最近古いものを修理したお客のものは拒否しました。 私は提供された情報の点から私のニーズを満たすトヨタを選びます。
英語 → 日本語
誠に申し訳ございません。前回お送りした色サンプル・オークとは異なるものをお届けしてしまいました。 現在、別のオークでサンプルを作っております。下の絵をご覧ください。しかし心配はいりません。マネージャーがあなたのご所望の素材を購入中です。明後日までにはサンプルを用意できる運びです。ご所望のオークとの違いはその色、粗さ、固さ、丈夫さとなります。 今回は大変申し訳ございません。ご理解のほどよろしくお願いいたします。 修正の後、サンプルを再送いたします。 ありがとうございます。
英語 → 日本語
darkneonさんの他の公開翻訳
That fortune-telling thing will never come true. So don't mind it even you got a bad result.
日本語 → 英語
I want to twit in English so I tried many kind of translation service but they turned out to be weird sentences only.
日本語 → 英語
Good afternoon.
日本語 → 英語
Please don't mind about it too much, since people's taste of design is different between each other.
日本語 → 英語
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,627人の翻訳者が対応
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する