Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 値段が合えばすぐ購入しようと思っています。 送料、納期など含めて、見積をお願いします。 ちなみに、今後も欲しい商品があればこのようにメールで問い合...
翻訳依頼文
値段が合えばすぐ購入しようと思っています。
送料、納期など含めて、見積をお願いします。
ちなみに、今後も欲しい商品があればこのようにメールで問い合わせた方がいいのですか?
送料、納期など含めて、見積をお願いします。
ちなみに、今後も欲しい商品があればこのようにメールで問い合わせた方がいいのですか?
I'd like to purchase it ASAP if the price is right.
Could you please send me the estimate, including the shipping charge and the lead time?
So, do you prefer if I send you inquiries regarding items I'm interested via email in the future?
Could you please send me the estimate, including the shipping charge and the lead time?
So, do you prefer if I send you inquiries regarding items I'm interested via email in the future?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 774円
- 翻訳時間
- 6分