Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 値段が合えばすぐ購入しようと思っています。 送料、納期など含めて、見積をお願いします。 ちなみに、今後も欲しい商品があればこのようにメールで問い合...

翻訳依頼文
値段が合えばすぐ購入しようと思っています。
送料、納期など含めて、見積をお願いします。

ちなみに、今後も欲しい商品があればこのようにメールで問い合わせた方がいいのですか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I'd like to purchase it ASAP if the price is right.
Could you please send me the estimate, including the shipping charge and the lead time?

So, do you prefer if I send you inquiries regarding items I'm interested via email in the future?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
6分