Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] しかし現在においては正反対のことが成り立つ。知的労働者は組織の外で活躍し、フットワークが軽い。自分自身を管理する必要は、それゆえ、人間の仕事に革命を生み出...
翻訳依頼文
But today the opposite is true. Knowledge workers outlive organizations, and they are mobile. The need to manage oneself is therefore creating a revolution in human affairs.
henno
さんによる翻訳
しかし現在においては正反対のことが成り立つ。知的労働者は組織の外で活躍し、フットワークが軽い。自分自身を管理する必要は、それゆえ、人間の仕事に革命を生み出している。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 173文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 390円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
henno
Starter
イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く対応できます。よろしくお願いいたします。