Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ありのままの自分を誇りに思ってるわ。『glee』はポジティブな番組だし、女の子に他の誰かと似ている必要なんてないって言いたいの。自分自身を愛さなくちゃ -...

翻訳依頼文
ありのままの自分を誇りに思ってるわ。『glee』はポジティブな番組だし、女の子に他の誰かと似ている必要なんてないって言いたいの。自分自身を愛さなくちゃ - Lea Michele
tany522 さんによる翻訳
I'm proud of who I am. "Glee" is a positive program, and I want to send my message to the girls that they don't need to be like someone else. You need to love yourself. - Lea Michele

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
90文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
810円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
tany522 tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...