Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メイン(一覧)画面で、[Menu] ボタンを押し、「設定...」を選ぶと設定画面が表示されます。 書き出し、読み込みファイルの形式 JSON ...

翻訳依頼文
メイン(一覧)画面で、[Menu] ボタンを押し、「設定...」を選ぶと設定画面が表示されます。

書き出し、読み込みファイルの形式

JSON 形式のデータを "openssl aes-128-cbc" モードで暗号化したものです。

openssl のコマンドラインが使える場合
% openssl enc -d -aes-128-cbc -in data.pwmemo
と入力した後パスワードを入れることでデーコードできます。
gloria さんによる翻訳
Push the [Menu] button from the main view and select [setting] to display the screen for setting.
File type of writing out and reading
The file is the data in JSON form encoded with "openssl aes-128-cbc" mode.
If you can use the command line of openssl:
Enter "% openssl enc -d -aes-128-cbc -in data.pwmemo" and then enter the password to decode.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
218文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,962円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する