Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] アメリカでは、FPSやアクションゲームが人気です。 FPSというのは使用キャラクターの目線でゲームをするシステムです。 日本ではさほど人気がありません。

翻訳依頼文
アメリカでは、FPSやアクションゲームが人気です。
FPSというのは使用キャラクターの目線でゲームをするシステムです。
日本ではさほど人気がありません。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
In US, FPS and action games are popular.
FPS is the system in which you play a game in the point of the view of the character you use.
It is not so popular in Japan.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
77文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
693円
翻訳時間
約6時間