Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] それは、活発なRV業界によって普通は裁定取引で駆逐されてしまうような市場に浸透していました。
翻訳依頼文
It was prevalent in markets that would normally be arbitraged away by an active RV community.
ichi_09
さんによる翻訳
アクティブなRVコミュニティによる鞘取りが普通なのは、市場では一般的なことだった。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 210円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
ichi_09
Starter