Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 田中さんの25日のフライトですが、KA996便(1645-2045)の予約が取れなかったので、CX312便(1700-20:15)を予約しました。 旅行...
翻訳依頼文
田中さんの25日のフライトですが、KA996便(1645-2045)の予約が取れなかったので、CX312便(1700-20:15)を予約しました。
旅行代理店に確認したところ、ビザは不要です。
旅行代理店に確認したところ、ビザは不要です。
ako0t
さんによる翻訳
Mr. (またはMs.) Tanaka,
Concerning your flight on 25th, we made a reservation for
Flight CX 312 (1700-2115), instead of Flight KA 996 (1645-2045).
As long as the travel agency confirms, you do not need a visa for that.
Concerning your flight on 25th, we made a reservation for
Flight CX 312 (1700-2115), instead of Flight KA 996 (1645-2045).
As long as the travel agency confirms, you do not need a visa for that.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 96文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 864円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
ako0t
Starter