Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] 3.Using Edy application for mobile phone or Smart phone which have Osaifu fun...

翻訳依頼文
3.Using Edy application for mobile phone or Smart phone which have Osaifu function with Rakuten credit card.
You need download application from Rakuten site by your mobile phone.
The site is Japanese only, but you may be able to understand because there are pictures for introduction.
4. Using パソリ (Pasori) with PC. You can charge money to Edy ,Suica and check usage history.
You can charge money to Rakuten card,Edy strap,Edy seal by using Rakuten credit card.
Click picture to see details or purchase .
After you get and activate Pasori on your PC , you need to access the following web site'Edy Viewer' when you want to charge money or check usage of Edy.
You can access and see it in ahead of purchasing Pasori.



weima2008 さんによる翻訳
3.使用带Osaifu功能的乐天卡手机或智能手机的Edy程序
您需要用手机从乐天网站下载程序。
网站只有日文,但因为有介绍功能的图片,您可看懂 。
4. 在电脑上使用Pasori。您可以向Edy ,Suica中充值,查看使用履历。
您可使用乐天信用卡向乐天卡、Edy带、Edy封条中充值。
点击图片查看详细内容或充值。
您在电脑上安装并激活Pasori后,如果您想充值或查看Edy的使用情况,您需要进入以下网站'Edy Viewer'。
您可以在购买Pasori前登录并查看。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
720文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,620円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
weima2008 weima2008
Starter
12年の翻訳経験
中英日間の翻訳、特に技術系の内容