Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] OK paypalにアクセスして、私宛に請求書を発行し、発送の欄にチェックをしてください。 それが終わったら、私に連絡をください。 そうしたら、...

翻訳依頼文
oke doke,
just go to pay-pal and send me an invoice and mark it for shipping .
please let me know when you do so.
so i can create you shipping label.
your items are wrapped and ready to go.
i am scheduled to go to post office tomorrow.
thanks
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
了解です。
PayPalからインボイスを私宛に送って、出荷用にマークしてください。
それが完了したら連絡くださいね。
出荷ラベルを作成しますので。
あなたの商品は荷造りが完了してすぐ出荷できる形になっています。
明日には郵便局に行く予定です。
宜しくお願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
244文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
549円
翻訳時間
7分