Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] こんにちは。△△ 支払いの確認ありがとうございます。 商品の発送が完了したら、 トラッキングナンバーをできるだけ早く必ず送信してください。 ...

翻訳依頼文
こんにちは。△△

支払いの確認ありがとうございます。

商品の発送が完了したら、
トラッキングナンバーをできるだけ早く必ず送信してください。

商品の到着を心待ちにしています。

○○より
bean60 さんによる翻訳
Hello. △△

Thank you for confirming my payment.

Once you have finished shipping the item, could you send me the tracking number as soon as possible?

I am eagerly waiting for the item to arrive.

〇〇
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
bean60 bean60
Standard
2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレスリリース、医療関連文書など、10年以上の日英翻訳の経験があります。
I am...
相談する