こんにちは
私は今回の商品落札者です。
速やかに商品を送ってください。
宜しくお願いします。
尚、お店をお持ちの方は、
お店の名前を教えて下さい。住所と店名でさがしてみます。
(エメールを入れるとダメみたいなので)
商品がこちらでも売れそうで、仕入値段が折り合えば、まとめ買いしたい為です。
翻訳 / 英語
- 2012/01/16 17:44:26に投稿されました
Hello
I am the bidder of this product.
Please ship the product as soon as possible.
Best regards.
If you own a store,
please tell me the name of it. I'll try to find using the address and store name.
(It did not work with the email)
I would like to make a bulk purchase if the product can be sold here and if we can reach an agreement with the cost price.
I am the bidder of this product.
Please ship the product as soon as possible.
Best regards.
If you own a store,
please tell me the name of it. I'll try to find using the address and store name.
(It did not work with the email)
I would like to make a bulk purchase if the product can be sold here and if we can reach an agreement with the cost price.
翻訳 / 英語
- 2012/01/16 17:46:44に投稿されました
Hello
I am the winner of this auction.
Please send me the item immediately.
Thank you for your support.
If you have a shop, please let me know the name of the shop.I will look up with the address and shop name.
(Seems Email does not work)
I want to buy manu quantities if this item is Is suitable for sale with reasonable purchase prices.
I am the winner of this auction.
Please send me the item immediately.
Thank you for your support.
If you have a shop, please let me know the name of the shop.I will look up with the address and shop name.
(Seems Email does not work)
I want to buy manu quantities if this item is Is suitable for sale with reasonable purchase prices.
翻訳 / 英語
- 2012/01/16 17:38:22に投稿されました
Hello,
I am a tender winner for the item in this time.
Would be appreciated to send it to me as quick as possible.
Regards,
Could you also let me know the shore's address if you have any store. I will search with the address and store's name. (Seems to be not available if putting a picture mail)
It seems to be available to sell the product here as well, and would love to purchase all the product as volume once if the purchase-price would be matched.
I am a tender winner for the item in this time.
Would be appreciated to send it to me as quick as possible.
Regards,
Could you also let me know the shore's address if you have any store. I will search with the address and store's name. (Seems to be not available if putting a picture mail)
It seems to be available to sell the product here as well, and would love to purchase all the product as volume once if the purchase-price would be matched.