翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/16 17:38:22

kenz_yoshida
kenz_yoshida 50 アリゾナ州立大学留学後、北海道大学を卒業し、国内の一部上場企業に入社、営業...
日本語

こんにちは
私は今回の商品落札者です。
速やかに商品を送ってください。
宜しくお願いします。

尚、お店をお持ちの方は、
お店の名前を教えて下さい。住所と店名でさがしてみます。
(エメールを入れるとダメみたいなので)
商品がこちらでも売れそうで、仕入値段が折り合えば、まとめ買いしたい為です。

英語

Hello,
I am a tender winner for the item in this time.
Would be appreciated to send it to me as quick as possible.

Regards,

Could you also let me know the shore's address if you have any store. I will search with the address and store's name. (Seems to be not available if putting a picture mail)

It seems to be available to sell the product here as well, and would love to purchase all the product as volume once if the purchase-price would be matched.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません