Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] アロマイオンスチーマー、ナノ・ケアがどのような商品なのか教えていただけますか? これはナノスチーマーの付属品でしょうか、もしそうであればその使い方を教え...
翻訳依頼文
Could you describe your products of aroma ion steamer nano care for me ?
Is this go with my nano steamer, if so tell me how to use it.
And how does eyelash wrapped?
Is like eyelash serum which is to keep eyelash longer or thick?
Is this go with my nano steamer, if so tell me how to use it.
And how does eyelash wrapped?
Is like eyelash serum which is to keep eyelash longer or thick?
gloria
さんによる翻訳
あなたのアロマイオンスチーマーナノカフェ商品について私に説明していただけませんか?
これは私のナノスチーマーと同様のものですか?そうなら、どのように使うのか教えてください。
まつ毛はどうやって巻くのですか?
まつ毛を長く、あるいは厚く保つまつ毛美容液のようなものですか?
これは私のナノスチーマーと同様のものですか?そうなら、どのように使うのか教えてください。
まつ毛はどうやって巻くのですか?
まつ毛を長く、あるいは厚く保つまつ毛美容液のようなものですか?