Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] その商品は再度送ってください。 Order Number: 102-6273935-4665029 の商品は破損しておりましたので、返品します。 その...
翻訳依頼文
その商品は再度送ってください。
Order Number: 102-6273935-4665029 の商品は破損しておりましたので、返品します。
その場合の送料は負担してもらえますか?
Order Number: 102-6273935-4665029 の商品は破損しておりましたので、返品します。
その場合の送料は負担してもらえますか?
Please send the item to me again.
By the way, the item of Order Number : 102-6273935-4665029 has been broken and I will return it to you.
Could you charge the shipping fee for the item?
By the way, the item of Order Number : 102-6273935-4665029 has been broken and I will return it to you.
Could you charge the shipping fee for the item?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 7分