Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは! 今日商品を発送予定ですが、あなたは、PAYPALにクレームを申請しましたか? あなたは、商品を購入していないのですか? 至急ご...

翻訳依頼文
こんにちは!
今日商品を発送予定ですが、あなたは、PAYPALにクレームを申請しましたか?

あなたは、商品を購入していないのですか?

至急ご連絡をお待ちしています。
gloria さんによる翻訳
Hello!
I will ship the item to you today. Did you file a claim with Paypal?
You didn't buy the item, is it right?
I'm looking forward to your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する