Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 以前注文したR11の8dot,9dot,10.5dot(paintbreak)は入荷しましたか? いつ入荷するか教えてください。もし入荷していたら210...
翻訳依頼文
以前注文したR11の8dot,9dot,10.5dot(paintbreak)は入荷しましたか?
いつ入荷するか教えてください。もし入荷していたら2100ドルのインボイス送ってください。
すぐにpaypalで支払います。
いつ入荷するか教えてください。もし入荷していたら2100ドルのインボイス送ってください。
すぐにpaypalで支払います。
gloria
さんによる翻訳
Have you got in the R11 8dot,9dot,10.5dot(paintbreak), which I ordered?
Please let me know when you will have it. If you have already got it, please send me the invoice. I can pay for it via Paypal promptly.
Please let me know when you will have it. If you have already got it, please send me the invoice. I can pay for it via Paypal promptly.