Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 脱出ゲーム「aaa」で、謎に包まれた本の世界から脱出しよう 不思議な庭の謎を解き明かして脱出しよう 謎に包まれた庭の謎を解き明かして脱出しよう ...

翻訳依頼文
脱出ゲーム「aaa」で、謎に包まれた本の世界から脱出しよう

不思議な庭の謎を解き明かして脱出しよう


謎に包まれた庭の謎を解き明かして脱出しよう




気が付けば、あなたは見知らぬ庭に迷い込んでしまったようです
探索しながら謎を解いて脱出しましょう


奇妙な庭に迷い込んでしまったあなたは、数々の高難度な謎に直面します
庭で見つけた道具や手がかり、そしてあなたの頭脳を駆使してここから脱出しましょう


動画広告を観てヒントを解除する

広告の読み込みに失敗しました。ヒントを解除します


「?」をタップしてください




karekora さんによる翻訳
Escape from the mysterious world of books with the escape game, "Aaa".

Escape through solving the mysteries of the mysterious garden!


Escape through solving the mysteries of the mysterious garden!




You seem to have wandered into an unfamiliar garden without realising…
Explore and solve mysteries to escape!


You got lost in a strange garden and face many difficult mysteries…
Use your brain alongside the tools and clues found in the garden to escape.


Watch video adverts to unlock hints

Failed to load advert. Hint removed


Please tap "?"
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
34分
フリーランサー
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
相談する