Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] 次の出品は何時頃でしょうか??確実に購入をしたいので私からの返信を確認するまで出品しないでほしいです。 あと、商品と一緒に名刺を入れておいてもらえませんか...
翻訳依頼文
次の出品は何時頃でしょうか??確実に購入をしたいので私からの返信を確認するまで出品しないでほしいです。
あと、商品と一緒に名刺を入れておいてもらえませんか??たくさんの販売先を持っているので、一回の取引であなたからたくさんの数を購入できます。
あと、商品と一緒に名刺を入れておいてもらえませんか??たくさんの販売先を持っているので、一回の取引であなたからたくさんの数を購入できます。
tearz
さんによる翻訳
La prochaine liste serait vers quelle heure ? Parce que je veux assurer l'achat, veuillez ne pas l'inscrire tant que vous n'avez pas confirmé ma réponse.
Veuillez également joindre votre carte de visite avec la marchandise ? J'ai beaucoup de canaux de vente au détail, je suis donc en mesure de passer plusieurs commandes pour une seule transaction avec vous.
Veuillez également joindre votre carte de visite avec la marchandise ? J'ai beaucoup de canaux de vente au détail, je suis donc en mesure de passer plusieurs commandes pour une seule transaction avec vous.