Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 【MINOR FIGURES】のオーツミルクを使ったミルクティーを販売開始します! コーヒー専門会社がバリスタ専用に作ったオーツミルクですが、マダムシュク...

翻訳依頼文
【MINOR FIGURES】のオーツミルクを使ったミルクティーを販売開始します!
コーヒー専門会社がバリスタ専用に作ったオーツミルクですが、マダムシュクレのオーガニック茶葉にバッチリ合います!是非お試しください!
オーツミルクの物販も開始します!@750(税込)
5本以上ご希望の場合は事前にDMいただけましたらご用意させていただきます!
alice_33 さんによる翻訳
The milk tea using oat milk from [MINOR FIGURES] is on sell now!
The Oat milk was made exclusively for baristas by a coffee company, and it match perfectly with Madame Sucre's organic tea ! You got to try it!
The Oat milk is also on sale! @750 (tax included)
If you like to purchase 5 box or more, you can send DM to us in advance. We'll prepare the items.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
167文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,503円
翻訳時間
7分
フリーランサー
alice_33 alice_33
Starter
初めまして、台湾人フリーランサーのalice_33と申します。
数あるプロフィールの中からご覧いただき、誠にありがとうございます。
下記にて、簡単な自...
相談する