Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] 健康状態について心配なことはありませんか? 過去に大きな病気をしていませんか? 現在、治療中の病気はありませんか? 昨年の健康診断結果に問題はありま...

翻訳依頼文
健康状態について心配なことはありませんか?

過去に大きな病気をしていませんか?

現在、治療中の病気はありませんか?

昨年の健康診断結果に問題はありませんでしたか?

明るい気分で過ごせていますか?

健康診断の結果に異常があります。医師と相談して、治療してください。

心臓
血圧
高脂血症
高尿酸血症
糖尿病
肝臓
腎臓

大腸

liminha さんによる翻訳
Você está preocupado com sua saúde?

Você já teve alguma doença grave no passado?

Você está atualmente em tratamento para alguma doença?

Você teve algum problema com os resultados de seu exame de saúde no último ano?

Você está de bom humor?

Há uma anormalidade no resultado do exame de saúde. Consulte um médico para tratamento.
Pulmões
Coração
Pressão arterial
Hiperlipidemia
Hiperuricemia
Diabetes mellitus
Fígado
Rim
Estômago
Intestino grosso
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
150文字
翻訳言語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,350円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
liminha liminha
Senior
ブラジル人で、1996年~1999年の間に日本に住んでいました。
ブラジルに帰って来てから、日伯協会の日本語学校で日本語を教えています。日本の方にポルト...
相談する