Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] 通常営業再開! お待たせいたしました! SAM&DAVE ONEがいよいよ8/25から通常営業を再開します! 店内もリニューアルを行い、新たな第1歩を踏...

翻訳依頼文
通常営業再開!

お待たせいたしました!
SAM&DAVE ONEがいよいよ8/25から通常営業を再開します!
店内もリニューアルを行い、新たな第1歩を踏み出します!

感染対策には十分に配慮した上での営業を行なっています。
どうぞ安心してお越しください!
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Voltamos a funcionar normalmente!

Desculpe a demora!
O SAM&DAVE ONE, finalmente voltaram a funcionar normalmente, a partir do dia 25/08!

Renovamos o nosso estabelecimento, e vamos dar um novo primeiro passo.

Estaremos funcionando, com todos os cuidados contra a infeçao.
Podem comparecerem sem preocupações.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
約1時間