Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] 速達料金を含めまして210$になります。(694レアル) 黒地のMが白のシューズを送ります。 支払はpaypalでインボイスを送りますのでそれで支払いをし...

翻訳依頼文
速達料金を含めまして210$になります。(694レアル)
黒地のMが白のシューズを送ります。
支払はpaypalでインボイスを送りますのでそれで支払いをしてください。
青地のM白は探してみます。
haruo さんによる翻訳
Ficou 210 dólares com o frete incluso (694 reais)
Estou enviando tênis preto com M branco
Estarei enviando o invoice pelo pay pal, peço que pague este invoce
Estarei procurando por tênis azul com M branco

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
29分
フリーランサー
haruo haruo
Starter