Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 資料A含むビザ申請用の書類を添付にてお送りいたします。 日本側で用意するビザ申請用書類が最近更新されましたので、 私は外務省に確認をとり添付の書類を準備...

翻訳依頼文
資料A含むビザ申請用の書類を添付にてお送りいたします。

日本側で用意するビザ申請用書類が最近更新されましたので、
私は外務省に確認をとり添付の書類を準備しました。

イギリスの日本大使館に確認し、追加で必要な書類があればお知らせください。
nobu225 さんによる翻訳
I'm sending a document for Visa application. Please see the attached.

The document for Visa application, which is to be prepared in Japan, has been updated recently,
I prepared the attached file after checking with the foreign ministry.

Please confirm to Japanese Embassy in the U.K. with this, and if you need additional documents, please let me know.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
4分
フリーランサー
nobu225 nobu225
Starter
I've been working in IT industry for over 20 years.
I have decent knowledge ...
相談する