Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 届いたものは説明の物とは違い、しかも全てボロボロで、頼んでないジャンク品だった。返金して欲しい
翻訳依頼文
届いたものは説明の物とは違い、しかも全てボロボロで、頼んでないジャンク品だった。返金して欲しい
steveforest
さんによる翻訳
The item that I received is totally different from what I heard. Also, it got all terribly tattered—almost junk. I need my money back now.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 47文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 423円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...