Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Sporting activities are no exception and there is much research that points t...

翻訳依頼文
Sporting activities are no exception and there is much research that points to their ability to convey benefits in four main areas: physical, social, emotional and cognitive. After school sporting activities are well known to aid overall health and the development of children’s movement skills and physical competence. It can be argued that these are necessary, if not deterministic conditions of engagement in lifelong physical activity.

In the social sphere, there is evidence to support claims of positive benefits that derive from the opportunity to develop skills in leadership, decision‐making and social integration. These resulting benefits include higher levels of social confidence
berlinda さんによる翻訳
體育活動也不例外,許多研究表明,體育活動能夠在四個主要領域帶來益處:身體、社交、情感和認知。眾所週知,課外體育活動有助於兒童的整體健康及運動技能和身體能力的發展。可以說,這些即使不是參與終身體育活動的決定性條件,也是必要的。

在社會領域,有證據表明,支持發展領導、決策和社會融合技能的機會會帶來積極的好處。由此帶來的好處包括更高水平的社會信心
raidou
raidouさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1413文字
翻訳言語
英語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,180円
翻訳時間
1日
フリーランサー
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...
フリーランサー
raidou raidou
Starter
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意