Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Pさん C研修であなたに課せられているeラーニング 8カリキュラムの終了期限は2022/2/28です *本日時点で終了しているのは、2カリキュラムだけで...

翻訳依頼文
Pさん

C研修であなたに課せられているeラーニング 8カリキュラムの終了期限は2022/2/28です
*本日時点で終了しているのは、2カリキュラムだけです

期限までに終了できるよう、計画的な受講をお願いいたします
終了できない場合は、更に追加でC研修が継続し、我々もあなたと個別面談を継続実施することになります

もし、あなたに業務上の事情があって受講できない場合は、上司の方と相談し、終了が可能である具体的な日程を本メールのReplyでの形でご連絡ください

よろしくお願いいたします

janjankun さんによる翻訳
Mr (or Ms) P,

You have until February 28, 2022 to complete all 8 e-learning programs.
As of today, only two programs have been completed.

Please follow the courses continuously in order to finish them before the deadline.
If you are not able to follow the course, additional C training will be offered and we will continue to conduct one-on-one interviews with you.

If you are unable to follow the course because of work-related issues, please discuss this with your supervisor, and let us know exactly when you will be able to complete the course by replying to this e-mail.

Thank you for your cooperation.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
235文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,115円
翻訳時間
12分
フリーランサー
janjankun janjankun
Standard
1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学の言語学修士を取得後、フリーでフランス語翻訳・通訳の仕事に従事し、一方ではデザイ...
相談する