Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 535€/642€/428€の3回に分けて支払いを行います。 それぞれの支払毎の商品を3〜4日の間隔を空けて送ってもらえますか?? インボイスに記載する金...

翻訳依頼文
535€/642€/428€の3回に分けて支払いを行います。
それぞれの支払毎の商品を3〜4日の間隔を空けて送ってもらえますか??
インボイスに記載する金額は支払った金額そのままを書いてください。
tearz さんによる翻訳
Le paiement se fera en 3 fois : 535€/642€/428€.
Expédiez les articles des paiements respectifs avec un intervalle de 3 à 4 jours, s'il vous plaît.
Sur la facture, veuillez indiquer le montant payé.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する