Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 家族とかしい神宮に行って、綾杉という木を見ました。 その木は、私の名前の由来となったものの一つです。 私はその木を初めて見ることができて、すごく感激し、興...

翻訳依頼文
家族とかしい神宮に行って、綾杉という木を見ました。
その木は、私の名前の由来となったものの一つです。
私はその木を初めて見ることができて、すごく感激し、興奮した。
tourmaline さんによる翻訳
My family and I went to a beautiful shrine and I saw a tree called Aya-sugi.
It is one of the trees that gave me my name.
I was so Inspired and excited to see that tree for the first time.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
9分
フリーランサー
tourmaline tourmaline
Starter
技術翻訳が得意です。