Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品到着楽しみにしてます。ところで私はアメリカのおもちゃを探していますがこれらを持っていますか? また私はアメリカだけではなく他の州のおもちゃも探していま...
翻訳依頼文
商品到着楽しみにしてます。ところで私はアメリカのおもちゃを探していますがこれらを持っていますか?
また私はアメリカだけではなく他の州のおもちゃも探しています。あなたはアメリカ以外の州のおもちゃも持っていますか?ちなみにこれらを探していますがもし持っているならお知らせ下さい。
また私はアメリカだけではなく他の州のおもちゃも探しています。あなたはアメリカ以外の州のおもちゃも持っていますか?ちなみにこれらを探していますがもし持っているならお知らせ下さい。
steveforest
さんによる翻訳
I am looking forward to receiving the items so much. By the way, I am looking for toys from America, have you got these?
Also, other than that of America, I also look for toys from other states. Have you got those from other states than America? If so, please let me know.
Also, other than that of America, I also look for toys from other states. Have you got those from other states than America? If so, please let me know.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 136文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,224円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...