Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は商品を受けとました。商品は段ボール箱ではなくビニール袋に入っていました。そのため商品のパッケージが大きく破損して届きました。至急交換品を送っていただけ...

翻訳依頼文
私は商品を受けとました。商品は段ボール箱ではなくビニール袋に入っていました。そのため商品のパッケージが大きく破損して届きました。至急交換品を送っていただけますでしょうか。
risa0908 さんによる翻訳
I received the product already. The product was packed in a plastic bag, not in a cardboard. So. the package of the product was damaged severely. Could you send the replacement for me soonest?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
3分
フリーランサー
risa0908 risa0908
Starter 相談する