Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 運転圧力が重要で最低〇〇Mpa必要です。 満たせない場合は逆洗のラインにブースターポンプ等が必要になります。 逆洗の時間は20秒程度なので、その間だけ〇〇...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん ka28310 さん tyhybs さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

takatoshiによる依頼 2021/08/20 13:30:54 閲覧 1728回
残り時間: 終了

運転圧力が重要で最低〇〇Mpa必要です。
満たせない場合は逆洗のラインにブースターポンプ等が必要になります。
逆洗の時間は20秒程度なので、その間だけ〇〇m3/hr使います。

お客様のラインによっては逆洗バルブを開けるとメインの流量が落ちるというケースがありますので、
そういった場合、drainの先に流量調整用のバルブが必要になる可能性があります。

ノズルは濾過前の部屋についているので、濾過された二次側から一次側屋に向かって
逆の流れを発生させて、エレメントに補足された異物を除去します。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/08/20 13:37:38に投稿されました
You need at least 〇〇Mpa as driving pressure is important.
When you cannot do that, you need such as a booth pomp to the backwash line.
The backwash time is about 20 seconds, and during that time, you use 〇〇m3/hr.

Depending on your line, when opening the backwash, there is a case the mane flow will lowers.
In this case, at the top of the drain, you might need bulb for adjusting the flow.

The nozzle is fixed at the filtrating room, to make back flow toward the first room to the second room, you can take out foreign things added to the element.
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2021/08/20 13:37:46に投稿されました
Operating pressure is important and needs at least OO MPa.
If it is not satisfied, a booster pump is required for the backwash line.
The backwash takes about 20 seconds, so only during that time, you use OO m3/hr.

Depending on the customer's line, opening the backwash valve may cause the main flow to drop.
In that case, you may need a valve to adjust the flow rate on the top of drain.

Since the nozzle is attached to the room before filtration, the nozzle moves from the filtered secondary side to the primary side.
Then we generate reverse flow to remove foreign objects trapped in the element.
tyhybs
評価 51
翻訳 / 英語
- 2021/08/20 13:50:22に投稿されました
Operating pressure is important and requires 00 Mpa at least.
If it is below 00 Mpa, other tools such as a booster pump will be required for the backwash line.
Please use it at 00m3/hr during about 20 seconds of backwash.

When you open the backwash valve, the main flow rate sometimes falls.
In that case, a valve for flow adjustment may be required at the end of the drain.

Since the nozzle is attached to the room before filtration, create a reverse flow from the filtered secondary side room to the primary to remove foreign matters which are caught in the element.
tyhybs
tyhybs- 3年以上前
最後の文について、create → you create でした。失礼しました。
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2021/08/20 13:39:18に投稿されました
As the working pressure is important, at least 〇〇Mpa is required.
If the requirement is not met, a booster pump and others are needed for the backwash line.
Because the time of backwash is just 20 seconds or so, “〇〇m3/hr” is used for a certain period.
There is a case that when opening the backwash valve, the main flow drops, therefore, there might be a possibility to get ready for a valve which is for adjustment of flow towards the tip of a drain.
As the nozzle is located at the room before filtering, the backflow can occur from the filtered secondary to primary and the foreign substance which is in addition to element can be eliminated.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。