Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/08/20 13:37:38

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

運転圧力が重要で最低〇〇Mpa必要です。
満たせない場合は逆洗のラインにブースターポンプ等が必要になります。
逆洗の時間は20秒程度なので、その間だけ〇〇m3/hr使います。

お客様のラインによっては逆洗バルブを開けるとメインの流量が落ちるというケースがありますので、
そういった場合、drainの先に流量調整用のバルブが必要になる可能性があります。

ノズルは濾過前の部屋についているので、濾過された二次側から一次側屋に向かって
逆の流れを発生させて、エレメントに補足された異物を除去します。

英語

You need at least 〇〇Mpa as driving pressure is important.
When you cannot do that, you need such as a booth pomp to the backwash line.
The backwash time is about 20 seconds, and during that time, you use 〇〇m3/hr.

Depending on your line, when opening the backwash, there is a case the mane flow will lowers.
In this case, at the top of the drain, you might need bulb for adjusting the flow.

The nozzle is fixed at the filtrating room, to make back flow toward the first room to the second room, you can take out foreign things added to the element.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません