Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 以下の件について至急確認させて下さい。 以前Aを確認した際、BにはCが4ドル含まれていると説明頂きました。この費用は、20年以降も引き続き発生するものなの...
翻訳依頼文
以下の件について至急確認させて下さい。
以前Aを確認した際、BにはCが4ドル含まれていると説明頂きました。この費用は、20年以降も引き続き発生するものなのでしょうか。または一過性のもので、20年以降は発生しないものなのでしょうか。
Dは20年以降21年まで計画されているので、その期間もCの費用が発生するのであれば、私はこの費用をEの計算に取り込む必要があると考えています。また取り込む必要がある場合、21年も同じ金額でしょうか。もし分かればで結構ですので教えて下さい。
以前Aを確認した際、BにはCが4ドル含まれていると説明頂きました。この費用は、20年以降も引き続き発生するものなのでしょうか。または一過性のもので、20年以降は発生しないものなのでしょうか。
Dは20年以降21年まで計画されているので、その期間もCの費用が発生するのであれば、私はこの費用をEの計算に取り込む必要があると考えています。また取り込む必要がある場合、21年も同じ金額でしょうか。もし分かればで結構ですので教えて下さい。
steveforest
さんによる翻訳
Please confirm it as quickly as possible for the following.
Last time, I checked about A, B including 4 dollars of C, as explained. Would that expense continue later than 2020? Or, would it be temporary, and never necessary after 2020, right?
As D is planned until 2021 after 2020, I think I need to include the expense in the calculation of E if the expense of C continues during the period. Also, if so, would it be the same amount for the year 2021? Please let me know if you get it.
Last time, I checked about A, B including 4 dollars of C, as explained. Would that expense continue later than 2020? Or, would it be temporary, and never necessary after 2020, right?
As D is planned until 2021 after 2020, I think I need to include the expense in the calculation of E if the expense of C continues during the period. Also, if so, would it be the same amount for the year 2021? Please let me know if you get it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 233文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,097円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...