Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 予算の都合上、取引を仕切り直したいと思っています。 面倒をおかけしますが、以前のA社からの見積もりについてはキャンセルとし、私からの新たな注文として取り扱...

翻訳依頼文
予算の都合上、取引を仕切り直したいと思っています。
面倒をおかけしますが、以前のA社からの見積もりについてはキャンセルとし、私からの新たな注文として取り扱っていただけないでしょうか。
注文内容は以前と変わらず、以下のとおりです。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I would like to revise the deal with you due to the budget situation here.
Therefore, sorry to trouble you but would you cancel the estimate from A sent previously and deal as a new order?
The ordered items are unchanged for the following.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
112文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,008円
翻訳時間
4分