Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 納期の状況はわかりました。 メーカー側で今後の生産の見込みがあるのであれば、このまま取引を継続させて頂きます。 入荷時...
翻訳依頼文
お返事ありがとうございます。
納期の状況はわかりました。
メーカー側で今後の生産の見込みがあるのであれば、このまま取引を継続させて頂きます。
入荷時期が判明しましたら、メッセージを頂ければと思います。
引き続き、よろしくお願いします。
納期の状況はわかりました。
メーカー側で今後の生産の見込みがあるのであれば、このまま取引を継続させて頂きます。
入荷時期が判明しましたら、メッセージを頂ければと思います。
引き続き、よろしくお願いします。
yukio
さんによる翻訳
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Wir verstehen den Status des Liefertermins.
Wenn es die Aussicht auf eine zukünftige Produktion auf Seiten des Herstellers gibt, wollen wir weiterhin mit Ihnen Geschäfte machen.
Wir würden uns freuen, wenn Sie uns eine Nachricht schicken könnten, wenn Sie das Eingangsdatum feststellen.
Vielen Dank für Ihre kontinuierliche Unterstützung.
Wir verstehen den Status des Liefertermins.
Wenn es die Aussicht auf eine zukünftige Produktion auf Seiten des Herstellers gibt, wollen wir weiterhin mit Ihnen Geschäfte machen.
Wir würden uns freuen, wenn Sie uns eine Nachricht schicken könnten, wenn Sie das Eingangsdatum feststellen.
Vielen Dank für Ihre kontinuierliche Unterstützung.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 113文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,017円
- 翻訳時間
- 約23時間
フリーランサー
yukio
Starter