Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本の冬のwildlifeは基本的に北海道(Eastern Hokkaido)で観察できるのだけど、Snow Festivalの後にEastern Hok...
翻訳依頼文
日本の冬のwildlifeは基本的に北海道(Eastern Hokkaido)で観察できるのだけど、Snow Festivalの後にEastern Hokkaidoを周って、そのあとHistorical Places(Kyoto)となると8-10日間では足りなくなってしまう。ちなみに北海道にはhistorical placesはありません。
あと、北海道の動物はショートレンズで満足する写真が撮れるかな。
私は北海道の野生動物を撮るときは150-600mm lensesを使っているよ。
近くで観れる動物はJapanese Cranes/Swans/Eagles/Fox/Ezo Deers
動物撮影を外しても良ければEastern Hokkaidoはなくしても良いと思う。
お客さんの詳細を教えてもらっても良いですか?
あと、北海道の動物はショートレンズで満足する写真が撮れるかな。
私は北海道の野生動物を撮るときは150-600mm lensesを使っているよ。
近くで観れる動物はJapanese Cranes/Swans/Eagles/Fox/Ezo Deers
動物撮影を外しても良ければEastern Hokkaidoはなくしても良いと思う。
お客さんの詳細を教えてもらっても良いですか?
steveforest
さんによる翻訳
Although wildlife in winter basically observed in Eastern Hokkaido, Japan, it will be never enough for 8 to 10 days since you visit the Snow Festival, then touring around Eastern Japan, and after that experiencing Historical places in Kyoto. For your information, there are no such historical places in Hokkaido actually.
And, also, are you able to shoot good enough photos of wildlife in Hokkaido using a short lens?
I use a 150-600mm lens when shooting wildlife in Hokkaido out there.
The wildlife you might see are: Japanese Cranes/Swans/Eagles/Fox/Ezo Deers
Otherwise, you can remove Eastern Hokkaido from the plan if you may exclude shooting photos of wildlife.
May I know the details or request from the customers?
I use a 150-600mm lens when shooting wildlife in Hokkaido out there.
The wildlife you might see are: Japanese Cranes/Swans/Eagles/Fox/Ezo Deers
Otherwise, you can remove Eastern Hokkaido from the plan if you may exclude shooting photos of wildlife.
May I know the details or request from the customers?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 356文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,204円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...