Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 現在マニュアルを作成中です。感じた不具合について記載します。 改定方法を教えて下さい。 問題点 *iphoneではアプリを開こうとすると強制終了されるこ...
翻訳依頼文
現在マニュアルを作成中です。感じた不具合について記載します。
改定方法を教えて下さい。
問題点
*iphoneではアプリを開こうとすると強制終了されることが多い。
*iphoneでアップロードを始めるとアプリが強制終了されることが多い。
*説明書ではWi-Fiパスワードを求められるが実際にはパスワードがない。
*iphoneでのアップロードから本体に表示まで15分以上のラグがある。
*Andoridではアプリを開くとWi-Fiマークは接続になるが、プレイリストの同期がされない。
改定方法を教えて下さい。
問題点
*iphoneではアプリを開こうとすると強制終了されることが多い。
*iphoneでアップロードを始めるとアプリが強制終了されることが多い。
*説明書ではWi-Fiパスワードを求められるが実際にはパスワードがない。
*iphoneでのアップロードから本体に表示まで15分以上のラグがある。
*Andoridではアプリを開くとWi-Fiマークは接続になるが、プレイリストの同期がされない。
chippygirl
さんによる翻訳
I am currently preparing a manual. Please see the following for potential errors and let me know how to revise them.
Issues:
- When trying to open up the app on iPhone, often times it shuts down by itself.
- When it starts to upload on iPhone, oftentimes it shuts down by itself.
- It is asked for a password on the instructions but there is actually no password.
- There is a lag of more than 15 minutes from when it starts to upload until it is displayed on the device.
- When trying to open up the app on Android, the Wi-Fi icon is displayed as connected but the playlist will not sync.
Issues:
- When trying to open up the app on iPhone, often times it shuts down by itself.
- When it starts to upload on iPhone, oftentimes it shuts down by itself.
- It is asked for a password on the instructions but there is actually no password.
- There is a lag of more than 15 minutes from when it starts to upload until it is displayed on the device.
- When trying to open up the app on Android, the Wi-Fi icon is displayed as connected but the playlist will not sync.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 234文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,106円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
chippygirl
Starter
I am a native Japanese speaker. I've gone back and forth between Japan and t...