Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの販売リストを見返してみましたが、私が欲しい商品は〇〇と〇〇しかありませんでした。この二つのみが交換の対象になると思います。〇〇やその他は現時点では...
翻訳依頼文
あなたの販売リストを見返してみましたが、私が欲しい商品は〇〇と〇〇しかありませんでした。この二つのみが交換の対象になると思います。〇〇やその他は現時点では私には必要ありません。もしあなたが以下の商品を持っていてそれを販売またはトレード出来るならお知らせ下さい。
steveforest
さんによる翻訳
I have checked your list for sale, but there are only 〇〇 and 〇〇 what I want.
Those two items are exchangeable. 〇〇 and others are not necessary for me at the moment.
However, if you have got the items for the following for sale or trading, please let me know.
Those two items are exchangeable. 〇〇 and others are not necessary for me at the moment.
However, if you have got the items for the following for sale or trading, please let me know.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 130文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,170円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...