Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ラッキーな5月は、ラッキーなミステリーボックスでスタートです! 今回のオンラインプロモーションは、2021年5月2日から2021年5月5日(GMT+8)ま...

翻訳依頼文
Lucky May start with lucky mystery boxes ! Our online promotion this time will be lauched from May 2nd, 2021 to May 5th, 2021 (GMT+8). Total 50 mystery boxes ( 155 USD for each) are waiting for your purchase and open. The collectors will have chances to get 1 of 12 various 1/43 car models, including 2 special limited edition. Besides, you could got 500% bouns credit points to your account on our webiste. Good luck !
steveforest さんによる翻訳
ラッキーミステリーボックスがラッキーな5月を連れてきます。オンライン限定プロモーションが2021年5月2日~5日(GMT+8時間)まで始まります。総勢50個のミステリーボックス(一個155USD)が貴方の購入と開封を待っています。収集家の方には、2つの限定エディションを含む、1/43サイズのモデルカー1~12までを集めるチャンスです。その他、私たちのサイトにて500%のボーナスクレジットも併せて得られるかも。幸運を祈ります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
419文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
943.5円
翻訳時間
7分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...